• Fri. Mar 1st, 2024

Byayroz.com

Feb 19, 2022

“Wise Words”
• A Barking Dog Never Bites = Anjing Yang Menggonggong Tidak Menggigit
• A Bird Is Know By Its Note, And A Man By His Talk = Burung Dikenal Dari Kicauannya Dan Orang Dikenal Dari Pembicaraannya
• A Cripple Is An Easy First Among Lame People = Seorang Yang Pincang Lebih Beruntung Dari Orang Lumpuh
• A Crooked Stick Will Have A Crooked Shadow = Tongakat Yang Bengkok Mempunyai Bayangan Yang Bengkok
• Adverse Make Wise, Though No Rich = Kegagalan Membawa Kepandaian, Meski Bukan Kekayaan
• A Fool’s Bolt Is Soon Shot = Orang Yang Bodoh Cepat Tergelincir
• A Friend In Need Is A Friend Indeed = Kawan Di Dalam Kesulitan Adalah Kawan Sejati
• After Rain Comes Sunshine = Habis Hujan Datanglah Terang
• After The Work Is Done, The Rest Is Sweet = Sesudah Pekerjaan Selesai, Istirahat Terasa Nyaman
• A Good Neighbor Is Worth More Than A Far Friend = Seorang Tetangga Lebih Berharga Daripada Seorang Kawan Jauh
• A Good Promiser But A Bad Performer = Pejanji Yang Baik Tapi Seorang Pelaksana Yang Jelek
• A Good Start Is A Half Battle = Permulaan Yang Baik Adalah Setengah Pertempuran 
• A Good Tongue Seldom Needs To Beg Attention = Lidah Yang Baik Jarang Meminta Perhatian
• A Lie Has No Legs = Bohong Tidak Mempunyai Kaki
• All Covet, All Lose = Semua Diinginkan Semua Tidak Dapat 
• All Doors Are Open To Courtesy = Semua Pintu Terbuka Buat Yang Bosan-Bosan 
• All Is Not Gold The Glitters = Semua Yang Berkilauan Iru Belum Tentu Emas 
• All Lay The Load On The Willing Horse = Semua Menaruh Beban Di Punggung Kuda Yang Jinak 
• All Start Is Difficult = Segala Permulaan Itu Sulit 
• All The Wealth Of The Word Could Not Buy You A Friend, Nor Pay You For The Loss Of One = Segala Kekayaan Di Dunia Ini Tidak Dapat Membelikanmu Seorang Sahabat Dan Juga Tidak Dapat Memebayarmu Karena Kehilangan Seseorang
• All The Word A Stage, And All The Man And Women Merely Players = Seluruh Dunia Adalah Panggung Sandiwara, Dan Seluruh Lelaki Dan Perempuan Adalah Pemain2nya
• A Little Leak Will Sink A Great Ship = Sebuah Kebocoran Yang Kecil Akan Menenggelamkan Sebuah Kapal Yang Bear 
• A Man Is Known By The Companion He Keeps = Sorang Dapat Di Kenali Dari Kawan-Kawan Sepergaulannya
• A Mewing Cat Is A Bad Moser = Seekor Kucing Yang Pengeong Adalah Penangkap Tikus Yang Jelek
• An Honest Man Is As Good As His Word = Seorang Yang Jujur Baik Seperti Perkataanya
• Any House Is Better Than No Hourse = Rumah Bagaimanapun Lebih Baik Daripada Tidak Ada Rumah 
• A Promise Is A Promise = Sebuah Janji Adalah Sebuah Janji 
• As Drunk As An Owl = Mabuk Seperti Burung Hantu/ Mabuk Benar 
• As Proud As A Peacock = Congkak Seperti Burung Merak
• As Slippery As An Eel = Licin Bagai Seekor Belut
• As The Tree So The Fruit = Begitu Juga Pohonnya, Begitu Juga Buahnya 
• As You Measure So It Will Be Measured Unto You = Kamu Akan Diperlakukan Sebagai Kamu Memperlakukan Orang Lain 
• A Wolf In Ship’s Clothing = Serigala Berbulu Domba
• A Word To The Wise Is Enough = Satu Kata Untuk Orang Bijaksana Telah Cukup
• A Wise Foe Is Better Than A Stupid Friend = Musuh Yang Pintar Lebih Baik Daripada Kawan Yang Bodoh
• A Burnt Child Dread The Fire = Pengalaman Yang Pahit Membuat Seseorang Berhati-Hati 
• A Bird In The Hand Is Worth Two In The Bush = Satu Ekor Burung Di Tangan Lebih Baik Daripada Dua Ekor Yang Masih Di Udara
• A Confess In Fault And Rrespectable = Mengakui Kesalahan Adalah Satu Sikap Yang Kesatria Dan Terhormat
• Allis Well That Ends Well = Semua Yang Baik Akan Berakhir Dengan Baik Pula
• All Our Deeds Come At Last = Segala Perbuatan Tentu Kita Yang Menangguggnya
• One Is Never Too Old To Learn = Orang Tidak Pernah Terlalu Tua Untuk Belajar
• A New Servant Is Diligent = Pegawai Baru Pasti Selalu Rajin
• Constant Gust Seldom Welcome = Tamu Yang Sering Dating Jarang Di Horrmati
• Cut Your Coat According Ti Your Cloth = Sesuaikanlah Pendapatanmu Dengan Berbelanja
• First Love Never Last = Cinta Pertama Tidak Pernah Terlupakan
• A Man Without Reason Is Beast In Season = Orang Yang Tidak Berfikir Suatu Ketika Bisa Menjadi Binatang 
• Good Wine Needs No Bush =Perbuatan Yang Baik Tidak Mengharapkan Pujian
• Empty vessel sounds it’s loudest = tong kosong nyaring bunyinya
• He is a wise man who speaks little = orang bijaksana sedikait bicara 
• He who will not keep a penny shall never have many = yang tidak saying pada yang kecil tidak akan mendapat yang besar
• The apple falls near the tree = anak tidak akan jauh berbeda dari orang tuanya
• Nothing venture nothing win = tidak mencoba tidak akan mendapat 
• Face in the index of mind = muka itu menunjukan yang ada dalam pikiran 
• He who would reap well must sow well = kalau mau panen yang baik harus menggunakan bibit yang baik
• Health is better than wealth = kesehatan lebih baik dari pada kekayaan
• High winds blow on high hill = orang sabar akan mendapatkan kecaman
• Hungry dogs will eat dirty puddings = orang sengsara kadang berbuat sesuatu yang rendah sekalipune
• It is agood horse that never stumbles = sepandai-pandainya tupai melompat pasti akan jatuh juga
• It is no use crying over split milk = tidak berguna menyesali nasi yang sudah menjadi bubur
• Look before youe leap = pikirkanlah dahulu sebelum kau melakukan sesuatu
• Many drops make a shower = sedikit demi sedikit lama-lama menjadi bukit
• New broom sweaps clean = pembantu yang baru bekerja dengan rajin 
• Better respect in poverty than rich but despised = lebih baik melarat dengan terhormat daripada kaya terhina
• New sweet without sweat = tidak ada yang manis tanpa keringat
• One man’s fault is another man’s lesson = kesalahan seseorang adalah pelajaran bagi orang lain
• Out of sight near by heart = jauh dimata dekat dihati
• Soft and fair goes far = semua yang dikerjakan dengan jujur dan baik akan tahan lama 
• When the cat is away the mice will play = jika kucing pergi tikus2 akan bermain
• Where there is a will there is away = dimana ada kemauan disitu ada jalan
• What’s is done in a hurry is seldom done well = sejuta yang dikerjakan dengan tergesa gesa jarang akan berhasil dg baik
• Time lost is never found again = waktu yang hilang tidak akan kembali lagi
• A word in season will do much good = sepatah kata pada waktu yang tepat banyak memberikan kebaikan.

Related Post